"Lamp on Lawrence"
trials and errors on the fictional oeuvre of Lawrence Durrell
as a contribution to the Essay Contest
of the International Lawrence Durrell Society
by a female Frysian reader
aged 34
March 2000
LS,
Hopefully the Society doesn't mind a few words on herself as an opening
of this text. Part of your aim, I understand, is to prick up Lawrence
Durrell on the brightest star of our literary universe (boots polished),
to stabilize his position in the canon, make school of his art, manifest
what his authorship may mean in the 21th century and pray for the
future of our alphabetical fiction. Adaptations and interpretations
on the work will flourish and (so?) adjectives and titles will be
glued on his name. Nice industry! And since the oeuvre has taught
me more or less how to rotate (but the world around me doesn't really
want to move along), I am willing to change borders. To begin with
a very nasty public related question: has anybody thought about Cyborg
Teri Smith Tyler and what will happen if she reads about Durrell's
Trash? ....
My best friend has phoned me about this essay to ask whether he would
be excluded from the content. For him - and others - let me briefly
explain. Trash can be traced out as a character in Durrell's Avignon
Quartet, in any case in Monsieur or The Prince of Darkness, a book
starting up with a mysterious death case: Piers - a character - is
found with his head missing. That book is lying here on my burro and
to do a quick falsification on the characters configuration, I have
just randomly turned over some leaves to end up in Akkad (the Egyptian
religious leader who more or less persuaded Piers to have his head
chopped off), saying softly that Jesus was a Gnostic and his death
not theological but poetical. Hurray For Hippiedom, I unconsciously
associate, and throw my eyes inwards. A civilized linguistic upbringing
would want this text now to dig deeper, but it's agenda has to say
no. But one night to write something down, nay, not so little! Therefore
to continue the taxonomy and feed the first proposition : Trash is
the - em - "negress" mistress of the "sexually betrayed"
writer's alter ego Sutcliffe's wife Pia: the pretty Swiss schoolgirl
who's doll collection is set into fire by Suthclife, only to catalyze
their Freudian of perhaps rather Ibsian therapy.
Of all the a-synchronical marriages in both the Alexandria and Avignon
Quartet, this triangle describes the happiest relationship in my mirroring
mind. A quote:
"Meanwhile (I am quoting him) he has lost his "tone of
voice" in writing, which he compared to the sudden loss of a
higher register by a concert soprano. His voice had broken. This must
have been after the failure of Pia's analysis, and her defection with
the negress." *
Trash the negress (I am quoting Suthclife) "falls asleep when
one uttered a word or more than one syllable, to croon "my, my",
turn over lazily on one side and fall into a coma" and Cyborg
Teri Smith Tyler can be visited on the Internet on a Conspiracy Site
(tipped this afternoon by one of my lesbian sisters, serious but by
chance). Cyborg Teri Smith Tyler in a seemingly official juridical
rapport, claims that a "bizarre conspiracy enslaves and oppresses
certain segments of her society". She or it finds her life ruled
by governmental clans and perceives this as proved by air-planes and
songs about social pariah's in the air and, worse, the death hunting
of at least ten million black women in concentration camps. Hallelujah!
Let the two items form a cultural paradigm and serve as a narrow entrance
of a workshop - I don't want to be part in - about referential writing.
Wrong angle and a bridge to a very complicated field, sorry, I'm a
fiction writer myself, not a scientific builder, no time to unravel
the proposition. And as an untied Saint Bernard dog just clarified
during a coffee break in the Vondelpark: I haven't even read all the
books of the Avignon Quartet. Next essay.
(Teri Smith Tyler, Plaintiff-Cyborg http://www.teleport.com/~dkossy/newscorr.html)
* Lawrence Durrell, Monsieur or The Prince of Darkness, Faber and
Faber, 1976, p172.
trial nr 2
"Lawrence Durrell The Worlds Wittiest Writing Diplomat"
It happened in May 1999, and the option was uttered in my ear through
a yellow mobile telephone on the airport of Skopje, Macedonia, where
I had just arrived.
`The duty driver will bring you to the Contingency Center,' the voice
had said.
And recognizing the word only from another context, I asked (much
too loud):
`Contingency Center? What is that suppose to mean: a reservoir for
false sentences?'
And then it happened:
`******** please,' the voice said, `try to look at it as a Lawrence
Durrell.'
This scene frames the special moment in which the oeuvre of Durrell
became recommended as a key to the world. What happened!? you hopefully
wonder. Well, I had been asked to write a theater play about an international
war conflict in Holland around1428, and during the research of this
pre-modern European tragedy a similar action occurred elsewhere in
present time, which we all saw on television. The "voice",
then, worked as a refugee transporter in the Kosovo Verification Mission
and now is a media development coordinator in Pristine. It's my darley
brother William who invited me to come over and see what war conflicts
can be on a human scale. These flat ingredients may be filled up once
(in the Kosovo Quartet with lot's of horny Pombals), but to follow
up the sequence: now that I have been involved in such a (military)
mission, by effect the oeuvre of Durrell has become more realistic
and a strange deconstruction is starting. Whereas before I would only
clap and cry for the well wrapped artistic significance, today I weep
on the etymological meaning of heraldry and wonder on certain points:
but perhaps it was just a memory. If a tourist guide from Amsterdam
(me) after two days in wartime Skopje is conceptually involved in
a project that - sponsored by Bill Gates - aims to implant chips in
people who can't live in their homes twenty kilometers away, my my,
why shouldn't Lord Galen have acted a true performance in Mrs. Gilchrist
whorehouse?
Again a small paradigm. For my friend: the intoxicated cultural exploration
of Lord Galen in a European governmental project named Culture as
a Cornerstone, can be read in Sebastian Or Ruling Passion A Novel
by Lawrence Durrell (1983).
TRIAL 3
Flag! New Heraldic Ground! ON!
Is it allowed in the Society to kiss the dad mayor's photo from the
behinds of old pockets, and study the heraldic trick of narration,
not to serve the audience, not to blow your mind and ruin your back,
but to write down the output of an inner dialogue, or create "the
invaginated pocket", as Derrida puts it?
When a text folds back upon itself it creates an invaginated pocket
in which an outside becomes an inside. The secret center that appears
to explain everything folds back on the work incorporating an external
position from which to elucidate the whole in which it also figures.
Boxing itself in, a text does not produce closure.
Jonathan Culler, On Deconstruction, 1982, p.198.
Actually I should be send straight into the Society's Hospital as
a refugee cut off from reality, knowing nothing about the discours
amongst the organized readers. A frustrated snake, yes, that must
be me and the oeuvre a living loot inside that after ten years of
isolated rest suddenly - in one afternoon - has to be minced, digested
and analysed. To put his name in a search engine is the true blasphemy
ofcourse but then to find out that in sunny California readers have
founded a Durrell Society and will spend a holliday together this
summer in Greece, it, well, toot toot boing boing made me read Henry
Miller's Colossus of Maroussi actually, where in between many manly
metabollucks was to be found a touching discription of our darling
Durrell: 28 years old on a Greek beach quarreling in real swet with
his wife (Black Book Boredom Ninny?) Nancy about wether to sign in
and fight for the Greek army or not. Ofource in my privatised love
I connect some biographical things together. Yet to put Durrell in
a European tradition of post-war literature, call him a writing diplomat,
say: if you like John le Carré, you can read him too? No thanks
for a start.
Yet a curious question pops up: are the diplomatic rapports of Durrell
preserved? And if there was a tone; was it loose or formal? Did he
drive his superiors mad, was he indeed a fish swimming against the
stream (like I think) like Ludwig Pursewarden?
And who was Purswarden actually : the old heart of Habsburg?
500 dollars for a new light on the fiction work of Durrell. The Durrellians!
Are they writers? Thinkers? Do they talk biblically, like (indeed!)
disciples, are they the dramaturgs of The Alexandria Quartet, the
casters, the storyadapters? Should I give them my card, beg them to
call me? I would like to be involved with the dramaturgy of the filmed
epos. Defend ALL THE FYSICALLITY of the mind.
Not all the books traveled with me during the last years. Justine,
Balthasar, Mountolive and Clea are all left in the old house. Four
fables picturesquely printed by Faber and Faber. Pope Joan I gave
away this autumn to a contemporary Pombal (Meneer Balzak or Mister
Scrotum as I named him in front of his own eyes. ) Tunc and Nunquam
I gave away to friends who then studied "globalism". They
couldn't catch up with the suffering subject Felix, I suppose, and
never read it. Dark Labyrinth is here.
******** ******
Amsterdam March 20th 2000
|